No exact translation found for الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية
Translate Spanish Arabic الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
-
مادة كيميائية {química}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Armas nucleares, biológicas y químicasجيم - الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية
-
Suecia participa activamente en la labor relativa al desarme en materia de armas nucleares, biológicas y químicas, así como de armas convencionales.تشارك السويد مشاركة نشطة في العمل المتعلق بنزع الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية، وكذلك الأسلحة التقليدية.
-
El control de las armas pequeñas y la eliminación de armas nucleares, biológicas y químicas es un requisito fundamental para la paz y la seguridad.فالحد من الأسلحة الصغيرة ونزع الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية شرطان أساسيان لتحقيق السلام والأمن.
-
Debemos revitalizar nuestros marcos multilaterales para afrontar las amenazas de las armas nucleares, biológicas y químicas.ويجب علينا القيام بتنشيط أطرنا المتعددة الأطراف للتصدي للتهديدات التي تطرحها الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
-
La Unión apoya firmemente todas las medidas encaminadas a impedir que los terroristas adquieran armas nucleares, biológicas, químicas y radiológicas, así como sus sistemas vectores.ويدعم الاتحاد الأوروبي جميع التدابير الرامية إلى منع الإرهابيين من اقتناء الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية والإشعاعية ووسائل إيصالها.
-
Esos grupos desean adquirir armas nucleares, biológicas y químicas y causar un gran número de víctimas.إن تلك الجماعات تفصح عن رغبتها في اكتساب الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية، وفي استخدامها لإيقاع عدد كبير من الخسائر.
-
Defensa contra armas de destrucción en masa: Se están elaborando cinco iniciativas fundamentales en materia de protección contra las armas nucleares, biológicas y químicas.الدفاع ضد أسلحة الدمار الشامل: يجري وضع خمسة مبادرات رئيسية في مجال الحماية من الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.
-
De hecho, no ha habido ningún caso de importación y reexportación relacionado con armas nucleares, biológicas y químicas y sus sistemas vectores.وفي واقع الأمر، لم تحدث عملية استيراد وإعادة تصدير فيما يتعلق بالأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية ووسائل إيصالها.
-
Armas Nucleares, Químicas, Biológicas y Otrasألف - الأسلحة النووية، والكيميائية، والبيولوجية وغيرها
-
El Estado de El Salvador promueve el cumplimiento de los compromisos internacionales adquiridos, con la finalidad de adoptar medidas efectivas para prevenir y contrarrestar situaciones que vulneren o constituyan una amenaza a la seguridad nacional, regional y mundial, como son entre otras, las armas nucleares, biológicas y químicas.تشجع دولة السلفادور الامتثال للالتزامات الدولية من أجل كفالة اعتماد تدابيـر فعالة لمنع ومكافحة الانتهاكات أو التهديدات للأمن الوطني والإقليمي والدولي، من قبيل الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية.